Приятного прочтения.

МОЛОДОСТЬ РОССИИ

слова «Граждан­ская война», «Иностранная интервенция», «Санитарный кордон», «Голод в Поволжье». Каждое из этих понятий, представлявших величайшую опасность для Советской вла­сти в течение 16-летнего периода, перечеркнуто красной чертой с тем, чтобы показать, что все эти действия ликви­дированы, преодолены, покорены. Поверх всего — одно слово: «Победа»».

В Москве Раймонд Робине знакомится с работой круп­нейших предприятий. Посещает завод АМО (ныне Москов­ский автомобильный завод имени Лихачева), «Фрезер», Первый государственный подшипниковый завод. У него самые благоприятные впечатления о техническом оснаще­нии цехов, творческой инициативе рабочих и трудовом эн­тузиазме, которым они охвачены.

Робине едет в Ленинград, оттуда на Сталинградский тракторный;. он приезжает в Свердловск, Магнитогорск, по­сещает хлеборобов Северного Кавказа.

«Ленин — вот кому следовало здесь побывать»,— гово­рит американский гость, восхищаясь Магниткой.

— Он здесь,— слышит Раймонд Робине в ответ от свое­го гида.

Дух Ленина и дело его живут во всех творениях совет­ских людей — в этом Раймонд Робине убеждается по­всюду.

Из Советского Союза Раймонд Робине шлет весточку в Америку.

«Новый порядок вещей зримо виден во всем, он пуль­сирует, полон жизненной энергии и твердо противостоит старому порядку,— пишет он.— Молодость прочно сидит в седле и скачет во весь опор».

«Прошлое говорит здесь устами тысяч музеев, а буду­щее звучит в стрекочущей музыке машин и в марше ком­сомола и в песне юных пионеров. Часть России — древнее истории, а другая — на предельной черте неизведанного!»

Шесть недель гостил Раймонд Робине в нашей стране. На страницах газеты «Нью-Йорк тайме» он дал одно из первых интервью ее московскому корреспонденту.

«Большевикам пришлось здорово потрудиться — быть может, они откусили довольно большой кусок, но я думаю, что они его сумеют разжевать и переварить, и я убежден, что они идут вперед.

В Сталинграде я видел молодых парней, еще два года тому назад не видевших не только машины, но даже обык­новенных часов,— теперь это искусные рабочие. Больше­вики начали с пустого места, и мне известно, что дела в Сталинграде вначале шли неважно, но они научились, и, говорю вам, сегодня сталинградские тракторы не намного отстают от американских...» '

.Сохранились воспоминания бывшего- заместителя ди­ректора Сталинградского завода Я. Лиикинда о посещении завода Раймондом Робинсом.

«В один из обычных майских дней, вернувшись к себе на рабочее место, я застал в приемной посетителя, ожидав­шего моего прихода.

                  Я сопровождаю,— сказал мне посетитель,— видного политического деятеля США, полковника Робинса, прие­хавшего в СССР с особой миссией, сейчас он находится на заводе, а вас попрошу принять его для беседы.

                  Почему именно я должен с ним беседовать, а не ди­ректор завода или технический директор? — спросил я его.

                  Дело в том, что полковник Робине пожелал иметь бе­седу с представителем дирекции, кто в прошлом был рабо­чим. Это обстоятельство привело к вам...

Мой хлопчатобумажный костюм и небритое лицо не соз­давали бодрого настроения для такого приема. Но девать­ся было некуда. Вскоре зашел гость в сопровождении не­скольких иностранцев и переводчика.

Полковник Робине был в военной форме без знаков отличия, чисто выбритое смуглое лицо с улыбающимися небольшими глазами. На вид ему было, как мне казалось, лет пятьдесят.

Из заднего кармана брюк он достал небольшой блокнот, авторучку и положил перед собой.

Спросив у меня некоторые биографические данные (свой трудовой путь на Сталинградском тракторном заме­ститель директора завода начинал литейщиком и кузне­цом.— Ю. Ю.), которые он тщательно записал себе в блок­нот, он повернул страничку, где у него были записаны конкретные вопросы.

...— Есть ли среди молодых инженеров выходцы из кре­стьян?

Оглавление